lundi 1 février 2016

Arrivée à Tahiti / Arrival in Tahiti

C'est la première fois que nous avons été invités toute la famille le même soir à deux endroits dans deux pays différents à la même heure, et que nous avons pu honorer les deux invitations! Dimanche soir à Auckland, nous avons mangé avec Kevin et Christ Stitt, nos anciens responsables FJ. Le lundi matin, nous avons franchi la ligne de changement de date pour nous rendre à Tahiti, donc nous sommes arrivés à Papeete le dimanche en fin d'après-midi. Nos responsables de JEM nous attendaient et nous avaient préparé à souper - même date, même heure!
Nous sommes bien arrivés après un voyage de 5h. Nous logeons à une demie heure de l'aéroport dans la commune de Mahina, dans l'appartement d'une famille de JEM en vacances. Le reste de l'équipe loge dans un autre appartement un peu plus grand à 100m du nôtre. Les deux appartements sont situés dans une résidence avec deux piscines, où logent aussi les responsables de JEM Tahiti.
Le programme s'est bien rempli, nous avons qqch presque tous les soirs à différents endroits de l'île. Un week-end familles, une formation pour parents, un week-end de sensibilisation à l'évangélisation des enfants dans les quartiers sont entre autres au programme. On se réjouit.

This is the first time that we were invited as a family for dinner the same evening at the same time in two different locations and nations, and that we were able to honour both invitations! On Sunday night, we ate with Kevin and Christ Stitt, our former KK leaders in Auckland. On Monday morning, we crossed the date change line to fly to Tahiti, so we arrived in Papeete on Sunday end of afternoon. Our YWAM leaders were waiting for us and had prepared dinner - same date, same time!
We arrived well after a 5 hours trip. We live half an hour from the airport in the city of Mahina, in the appartement of a YWAM family on holiday. The rest of the team lives in another appartement 100m from ours.
The program gets filled, we have something almost every night in different locations of the island. A family week-end, a parents' training, a sensibilisation week-end for children evangelism in neighborhoods are part of it. We are looking forward!

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire