Notre temps à Goroka approche de son terme. Nous avons
parlé, dansé et joué des skètches dans un espèce de séminaire en plein air. Les
échos sont très positifs. Ce matin,nous sommes allés prier pour les malades à l’hôpital
– les portes sont grandes ouvertes. Avec Maé et Christopher, nous sommes allés
dans l’aile des enfants malades. Christopher leur a fait des tours de magie et
Maé a prié pour leur guérison. Pour les trajets, on vous met des photos pour que vous voyez comment on est coincés dans les bus...
L’église a préparé une fête de baptêmes cet après-midi et a
tué un cochon à la mode des îles, le cuisant dans un trou dans le sol avec des
pierres chauffées à blanc.
Demain, nous prêchons encore au culte, puis nous partons
pour la base de JEM de Yonki.
Our time in Goroka is almost at the end. We have spoken,
danced and played dramas in a kind of seminar open air. The feedbacks are very
positive. This morning, we went to pray for the sicks in the hospital – the doors
are wide open. With Maé and Christopher, we went in the children’s ward.
Christopher did some magic tricks and Maé prayed for their healing. For the trips, we put pictures to show you how we are squeezed in the buses...
The Church prepared a baptism party this afternoon and they killed and prepared a pig the island
way, cokking it in a hole in the ground with heated stones.
Tomorrow, we still preched during worship, then we leave for
the YWAM base in Yonki.






Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire