dimanche 21 juin 2015

Fête d’au revoir des Zeller / Zellers’ good-bye party


(english below)

Un magnifique après-midi entouré de plus de 150 personnes qui sont venues nous dire au revoir, un bon moment d’amitié et de partages. On a savouré de délicieux desserts, merci ! Merci à chacun pour votre présence et toutes vos marques d’affection.
Comme nous l’avons partagé dans la « partie officielle », pour l’instant nous ne faisons pas de changement de plans pour l’année qui vient – il y aura certainement des adaptations dont nous vous tiendrons au courant.
Si tout va bien, le départ de Guy est confirmé pour mardi soir (arrivée jeudi matin et transport direct en ambulance au CHUV). Son médecin arrive lundi et dès aujourd’hui (dimanche midi) il est entouré de deux personnes.

A wonderful afternoon surrounded by more than 150 friends that come to say good-bye bfore our year in the Pacific, a very deep time of friendship and sharing. We savored delicious deserts as everyone had brought one, thank you ! Thanks to everyone for your presence and all your token of affection.
As we’ve shared in the "official part", at this point, we don’t change our plans for the year to come – but it certainly will have some adaptations. We will let you now as we will know more about it afte the surgery.
If everything goes fine, Guy’s departure is confirmed for Tuesday night 11 :30 pm (arrival Thursday morning in Geneva and direct transportation to the hospital). His doctor arrives on Monday and from today on (Sunday), two people are with him in the hotel.
 Tant de monde, merci! / So many people, thank you!
 Chaque membre de la famille partage ( Each family member shares something

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire