mercredi 16 octobre 2024

Les Zeller en Afrique du Sud (6) / Zellers in South Africa (6)

Aujourd'hui, nous nous sommes rendus dans la région des vignobles près de Franschhoek, spécifiquement celui de La Motte, dont les propriétaires, chrétiens engagés, ont créé un jardin de prière, de repos, de restauration et de réconciliation dans les anciennes maisons de leurs ouvriers. C'est un endroit magnifique, dans lequel nous avons passé plusieurs heures dans la présence de Dieu dans une dizaine de postes artistiquement mis en place.

Today, we travelled to the vineyard region near Franschhoek, specifically to La Motte, whose owners, committed Christians, have created a garden of prayer, rest, restoration and reconciliation in the former homes of their workers. It's a magnificent place, where we spent several hours in the presence of God in around ten artistically designed stations. 

Prochain Service Pâques à Yverdon / Next Easter Service Camp in Yverdon

Joële est dans l'équipe qui prépare le prochain Service Pâques à Yverdon. Cette année, un grand camp est prévu avec plusieurs centaines de personnes de toutes les générations.

Joële is part of the team preparing the next Service Pâques in Yverdon. This year, a large camp is planned with several hundred people from all generations.

mardi 15 octobre 2024

Ecole FTJ à Yverdon / PCYFM School in Yverdon

Voici le flyer pour l'école FTJ prévue à Yverdon au printemps 2025. N'hésitez pas à en parler autour de vous, même pour participer à certaines semaines ouvertes.

Here's the flyer for the PCYFM school planned for Yverdon in spring 2025. Don't hesitate to spread the word, even to take part in some of the open weeks.

dimanche 13 octobre 2024

Emision de la SRF sur l'accident de Joële à Arusha / SRF broadcast on Joële's accident in Arusha

Voici la partie sur l'accident de Joële de l'émission SRF Fenster am Sonntag de ce dimanche matin 13 octobre. Le producteur nous l'a envoyé sans le doublage en allemand, ce qui permet de comprendre les interventions de chacun. Elle a pu passer le dimanche matin sur la chaîne nationale, nous espérons pouvoir savoir l'audience atteinte prochainement.

Here's the section on Joële's accident from the SRF program Fenster am Sonntag broadcast this Sunday morning, October 13. The producer sent it to us without the German dubbing, which makes it easier to understand what everyone is saying. It was broadcast on the national channel on Sunday morning, and we hope to be able to find out the audience figures soon.



samedi 12 octobre 2024

Les Zeller en Afrique du Sud (5) / Zellers in South Africa (5)

Aujourd'hui, notre jour de sortie, nous sommes allés visiter Robben Island, l'île sur laquelle Nelson Mandela a passé 18 de ses 27 années de prison. Nous avons entendu des témoignages émouvants, la visite étant guidée par un ancien prisonnier depuis que l'île est devenue un musée en 2002.

Today, our day out, we visited Robben Island, the island where Nelson Mandela spent 18 of his 27 years in prison. We heard some moving testimonies, as the visit was guided by a former prisoner since the island became a museum in 2002.

vendredi 11 octobre 2024

L'émission sur Joële et l'accident ce week-end sur la SRF / The program about Joële and the accident on SRF this weekend

L'émission tournée par la SRF (télévision nationale suisse-allemande) il y a deux mois sera diffusée ce week-end. Nous en recevrons une version non-doublée en allemand, et seulement avec la partie sur Joële, lundi prochain, que nous mettrons sur notre blog. Mais si vous parlez allemand et que cela vous intéresse, voici les heures de diffusion et le trailer. La partie sur Joële est moins d'un quart d'heures.

The program filmed by SRF (Swiss-German national television) two months ago will be broadcast this weekend. We'll be receiving an undubbed version in German, and only with the part about Joële, next Monday, which we'll put on our blog. But if you speak German and are interested, here are the broadcast times and trailer. The part on Joële is less than 15mn.


jeudi 10 octobre 2024

Les Zeller en Afrique du Sud (4) / Zellers in South Africa (4)

Notre session intensive se poursuit bien, nous avons terminé hier soir avec un zoom de Darlene Cunningham qui nous enseignait depuis Kona, nous partageant plusieurs erreurs faites par les leaders de JEM au fil des années et ce que nous en avons appris. Sinon, nous avons passé du temps à étudier le mot hesed dans la Bible, qui décrit la bonté et l'amour extravagant de Dieu, et pris du temps dans sa présence. En dehors de l'accident d'Arusha, plusieurs participants de nos trois cohortes ont également vécu des drames et des choses difficiles cette dernière année, et cela rencontre chacun. En tant que leaders, nous ne pourrons servir les autres que dans la mesure où nous connaissons vraiment cet amour, en particulier dans les saisons où nous en avons le plus besoin...

Our intensive session is continuing well, we finished last night with a zoom from Darlene Cunningham who taught us from Kona, sharing with us some of the mistakes YWAM leaders have made over the years and what we've learned from them. Otherwise, we spent time studying the word hesed in the Bible, which describes God's extravagant goodness and love, and spent time in his presence. Aside from the accident in Arusha, many of the participants in our three cohorts have also experienced tragedy and hardship this past year, and that meets everyone. As leaders, we can only serve others to the extent that we truly know that love, especially in the seasons when we need it most...


dimanche 6 octobre 2024

Les Zeller en Afrique du Sud (3) / Zellers in South Africa (3)

Aujourd'hui, après un jour plus calme où nous avons pu faire une balade au bord de la mer, nous avons travaillé sur nos corrections, préparations... et ce soir notre troisième session intensive a démarré avec près d'une centaine de participants et encadrants du monde entier par un repas ensemble.

Today, after a quieter day with a stroll by the sea, we worked on our corrections, preparations... and this evening our third intensive session got underway with almost a hundred participants and supervisors from all over the world with a meal together.