mercredi 20 juin 2018

Travaux dans notre maison (suite) / Renovating our house (next)

Nous continuons à rénover notre future maison (peinture, pose de parquet...). On devrait pouvoir commencer à déménager demain, mais il reste encore du gros travail, qui sera fait par des professionnels, pour récupérer la cuisine et le couloir, ainsi que les salles de bains à terminer. Guy est bien courbaturé, mais Baptiste a fini son année scolaire et peut commencer à nous aider!

We continue to rnovate our future housing (painting, parquet laying...). We should be able to start moving tomorrow, but there is still some big work, that will be made by professionals, to renovate the kitchen and the hall, as well as the bathrooms to finish. Guy is quite stiff, but Baptiste fininshed his schoolyear today and will be able to help!
 

samedi 16 juin 2018

Peinture et déménagement de Loïc et Noémie / Painting and moving furniture for Loïc and Noémie

Un samedi bien occupé, avec la suite de la peinture des chambres de notre futur logement. On espère pouvoir emménager samedi prochain, mais il y a encore des travaux/peinture prévus pendant trois semaines... On a aussi déménagé les meubles et affaires de Loïc et Noémie dans leur futur appartement, qu'ils espèrent pouvoir sous-louer jusqu'à leur mariage.

A busy Saturday, with still painting the rooms of our future house. We hope to be able to move in next Saturday, but there is still some work and painting planned for the coming three weeks... We also moved the furniture and stuff of Loïc and Noémie in their future appartment, they hope to be able to rent it until their wedding.

jeudi 14 juin 2018

Sortie du nouveau livre de Guy / Guy's new book is out!

Le nouveau livre de Guy, Passion pour la Bible, est arrivé tout frais de l'imprimeur aujourd'hui, après deux ans d'écriture, de relecture, de corrections, de raccourcissement, de graphisme et de mise en page, de nouvelle relecture, de nouvelles corrections... Mais il est là! Voici la présentation: 
UNE VISION ET DES OUTILS POUR EXPLORER LA BIBLE AVEC LA JEUNE GÉNÉRATION
Dans cet ouvrage très complet, l'auteur nous stimule à donner plus de place à la Bible dans notre vie personnelle et à la prendre autant comme nourriture quotidienne que comme fondement. Une grande place est donnée à la manière de la transmettre à nos enfants, que ce soit dans nos familles ou à l'église. Cette approche est adaptée à l'âge et évolue au fur et à mesure de leur croissance. Nous sommes ainsi exhortés à leur présenter la Bible, à la raconter, à la lire, à la mémoriser, à l'étudier, à la méditer et à la mettre en pratique. Chaque chapitre est truffé d'idées et d'outils pratiques et constitue en lui-même une véritable boîte à outils. L'auteur nous encourage à ne pas limiter notre dévotion au texte, mais à le laisser nous conduire à la Parole incarnée, à Jésus-Christ qui seul peut nous donner la vie. Il identifie clairement les risques et les caractéristiques d'une approche légaliste et nous donne plein de pistes pour les éviter. Ce livre vous permettra de sortir de vos ornières dans votre approche de la Bible et de vous (re)motiver pour l'explorer avec une passion renouvelée.
Vous pouvez nous le commander par email (famgjzeller@gmail.com) au prix de CHF 27.- (€ 25.-) + les rfais de port.

Guy's new book in french (sorry...), Passion for the Bible, arrived today fresh from the printer shop, after two years of writing, proofreading, correcting, shortening, graphic designing, new proofreading, new correcting... But here it is now! Here is the back presentation:
A VISION AND TOOLS TO EXPLORE THE BIBLE WITH THE YOUNG GENERATION
In this very complete book, the author stimulates us to give more room to the Bible in our personal life and to take it as our daily food as well as our foundation. Much room is given to the way to pass it on to our children, in our families and in our churches. His approach is adapted to the child's age and evolves as he/she grows up. Thus we are exhorted to introduce the Bible to them, to sotrytell it, to read it, to memorize it, to study it, to meditate it and to put it into practice. Each chapter is full of ideas and practical tools and is in itself a real toolbox. The author encourages us not to limit our devotion to the text, but to let it lead us to the Incarnate Word, to Jesus Christ who alone can give us life. He identifies clearly the risks and the characteristics of a legalistic approach et gives us many ways to avoid it. This book will help you get out of your ruts in your approach of the Bible and (re)motivate you to explore it with a renewed passion.
 

Aidez-nous à faire le buzz!

Chers amis,

nous avons donné cette dernière année 36 sessions de formation pour les églises d'Abidjan lors de notre école FJE (Formation sur la famille, la jeunesse et l'enfance). L'école FJE, c'était 150 étudiants de 43 dénominations une à deux fois par semaine sur 8 mois, pour plus de 60h de cours et près de 120h de formation (en comptant la pratique, les exercices en groupe, la prière, les temps de ministère...) Tous les cours ont été filmés, retravaillés et mis gratuitement à disposition sur Internet. Vous pourrez les trouver sur notre chaîne Youtube sous le lien suivant: https://www.youtube.com/playlist?list=PLKawz4N72wvKwLKBVblQVM7__lFpYwBNV

Seriez-vous d'accord de nous aider à atteindre le maximum de moniteurs, responsables de l'enfance, enseignants, pasteurs, parents... toute personne de votre connaissance engagée auprès de la jeune génération pour en faire des disciples passionnés de Jésus, et leur faire suivre le lien ci-dessus? Mon objectif est de couvrir la Francophonie et d'atteindre au minimum 10'000 personnes actives auprès des enfants et adolescents, parlant le français, en Europe, en Afrique, en Amérique, en Asie et dans le Pacifique et leur proposer une formation visionnaire, pratique et de qualité. Bien sûr, c'est impossible sans votre aide! Seriez-vous prêt à nous aider à faire le buzz? A répandre cette formation de qualité et à encourager vos contacts à faire de même? Ensemble, nous pouvons le faire et permettre que cette formation puisse inspirer et stimuler l'église francophone!

Avec mes prières et mes voeux de bénédiction, ensemble pour lever une génération qui connaît son Dieu intimement, qui l'aime passionnément et qui le sert avec ferveur, intégrité et vision!

Guy et Joële Zeller
Jeunesse en Mission/Fabricants de Joie


PS: Ci-dessous les titres des sessions:
5: Une vision pour les enfants dans l'église & Que faire dans une rencontre (https://www.youtube.com/watch?v=IHkKjfPek8U&t=0s&list=PLKawz4N72wvKwLKBVblQVM7__lFpYwBNV&index=6)
10: Le développement de l'enfant 1 - de la conception à 6 mois (https://www.youtube.com/watch?v=r23oET7EK5M&t=0s&list=PLKawz4N72wvKwLKBVblQVM7__lFpYwBNV&index=11)
11: Le développement de l'enfant 2 - de 6 mois à l'adolescence (https://www.youtube.com/watch?v=cmY0KFduTgA&t=0s&list=PLKawz4N72wvKwLKBVblQVM7__lFpYwBNV&index=12)
13: Explorer la Bible avec les enfants 1 - présenter la Bible (https://www.youtube.com/watch?v=ydX523Hk2V4&t=22s&list=PLKawz4N72wvKwLKBVblQVM7__lFpYwBNV&index=14)
14: Explorer la Bible avec les enfants 2 - raconter et lire la Bible (https://www.youtube.com/watch?v=PwwsZ49Np2g&t=0s&list=PLKawz4N72wvKwLKBVblQVM7__lFpYwBNV&index=15)
15: Explorer la Bible avec les enfants 3 - mémoriser, étudier et méditer la Bible (https://www.youtube.com/watch?v=lB5V6w0aUZ8&t=0s&list=PLKawz4N72wvKwLKBVblQVM7__lFpYwBNV&index=16)
19: Comment préparer un programme / Une stratégie basée sur les rites de passage (https://www.youtube.com/watch?v=jQRPbVy85fw&t=0s&list=PLKawz4N72wvKwLKBVblQVM7__lFpYwBNV&index=20)
22: Organiser et conduire un événement (camp, week-end, journée...) (https://www.youtube.com/watch?v=3vluPh2SZnU&t=0s&list=PLKawz4N72wvKwLKBVblQVM7__lFpYwBNV&index=23)
25: Les styles de leadership, la communication et la gestion des conflits (https://www.youtube.com/watch?v=zXXf5UAQBUY&t=0s&list=PLKawz4N72wvKwLKBVblQVM7__lFpYwBNV&index=26)
29: Quartier Libre - Une stratégie d'évangélisation des enfants (https://www.youtube.com/watch?v=qQiIFmzB7FM&t=0s&list=PLKawz4N72wvKwLKBVblQVM7__lFpYwBNV&index=30)
35: Devenir des pères et des mères qui reflètent le Père céleste (https://www.youtube.com/watch?v=uW8HKrFKlFM&t=0s&list=PLKawz4N72wvKwLKBVblQVM7__lFpYwBNV&index=36)
36: Une église incarnée dans la société et engagée dans la mission (https://www.youtube.com/watch?v=R-UCs9Ni45o&t=0s&list=PLKawz4N72wvKwLKBVblQVM7__lFpYwBNV&index=37)

Pour approfondir le sujet, vous pouvez commander aux éditions Jeunesse en Mission nos trois livres:
- Une vision pour les enfants dans l'église
- Une vision pour la famille
- Passion pour la Bible (sorti de presse aujourd'hui!!)

mercredi 13 juin 2018

Nous sommes dans les travaux... / We are in renovation work...

Nous sommes dans les travaux de rénovation de notre futur logement (l'ancienne maison de la tante de Guy qui vient d'entrer en EMS): peinture, nettoyages, protection, rénovation... Si tout va bien, nous espérons pouvoir emménager (du moins pour les chambres à coucher et le salon) dans 2 semaines, mais une entreprise professionnelle va refaire toute la peinture de la cage d'escaliers et de la cuisine, ainsi que les toilettes et salles de bain.... Tout devrait être terminé autour du 10 juillet.

We are in renovation work in our future home (the former house of Guy's aunt, who just entered in an old people's home): painting, cleaning, protecting, renovating... If everything goes fine, we hope to be able to move in (at least for sleeping and living rooms) in 2 weeks, but a professional will renovate all the painting of the stairwell and kitchen/dining room, as well as toilets and shower... Everything should be over around July 10th.

dimanche 10 juin 2018

Ecole FJE sur Youtube (Fin)

Voici les derniers liens de notre école FJE sur Youtube. Voici les sessions 34 (outils pour former les familles et les parents), 35 (Devenir des pères et des mères qui reflètent le Père) et 36 (Une église incarnée dans la société et engagée dans la mission)...

samedi 9 juin 2018

Préparation de tournée en Roumanie / Preparation for outreach in Rumania

Aujourd'hui, nous avons accueilli l'équipe qui va partir cet été en Roumanie, un mélange de Suisses allemands et romands. Ils travailleront avec des enfants roms à Constanta, au bord de la mer Noire. Noémie co-dirige l'équipe, il y a aussi Baptiste et Maé et trois de leurs cousins. La saison des framboises a aussi commencé et Scarlette, la maman de Joële, y a passé deux heures!

Today, we welcomed the outreach team going to Romania this coming Summer, a mix of German Swiss and French Swiss. They will minister to Rom kids in Constanta, by the Black Sea. Noemie co-leads the team, in which there are also Baptiste, Maé and three of their cousins. The raspberry season has also started, and Scarlette, Joële's mom, spent two hours to pick them up!

Bye-bye, Côte d'Ivoire / Bye-bye, Ivory Coast

Cette fois, ça y est. Le grand départ est arrivé. Des au revoirs émouvants hier soir, un premier vol tranquille... Arrivée à Genève ce matin et on enchaîne directement avec une journée de préparation pour la tournée FJ en Roumanie, à laquelle participent Noémie (elle co-dirige, mais est en congé aujourd'hui!), Baptiste et Maé. La journée se passe chez nous, et Joële porte l'organisation des pizzas... et Guy partage et enseigne quelques mots de roumain dès son arrivée ;-)

This time, there it is. The D-day has arrived. Moving good byes yesterday night, a quiet first flight... Arrival in Geneva this morning and we dive directly in a preparation day for the KK outrach in Roumania in which Noémie (as co-dorector, but she's off duty today!), Baptiste and Maé are participants. The day happens in our place, and Joële carries the organisation of pizza cooking and  preparation... and Guy shares as soon as he arrives a few stories and romanian vocabulary ;-)

vendredi 8 juin 2018

Noémie a été opérée / Noémie had surgery

Noémie a du subir une opération gynécologique hier, raison pour laquelle Joële est rentrée plus tôt. Tout s'est bien passé Voici son rapport hier: Bonjour à tous ! Je viens d'arriver en chambre - l'opération c'est très bien passée, j'avais effectivement 2 kystes dans la trompe droite + un bout d'ovaire. "Le grand ménage a été fait" dixit le chirurgien :) La bonne nouvelle est qu'ils n'ont rien du enlever de plus. Je reste encore cette nuit à l'hôpital pour pouvoir récupérer au mieux. Un immense merci pour vos prières/ petits mots et soutien qui m'ont beaucoup touché. Ce matin, elle a pu rentrer à la maison.

Noémie had to have a gynecological surgery yesterday morning, this was the reason why Joële went home earlier. Everything went fine. Here is her report from yesterday: "Hello everybody! I just arrived in my hospital room after the surgery. Everything went fine. I actually had 2 cystes in the right Fallopian tube + a bit of ovary. "We did the full housework", said the doctor ;) The great news is that they didn't have to remove the tube. I'm staying in hospital tonight to recover as quickly as possible. A big thank you for your prayers/nice words and upport that deeply touched me." This morning, she was able to go back home.

Dernière intervention en Côte d'Ivoire / Last intervention in Ivory Coast

Guy a encore enseigné deux fois ces derniers jours dans une église d'Abidjan, sur le thème: Devenir des pères et des mères qui reflètent le Père céleste. Un très bon temps. Ce soir, c'est le grand départ pour Guy, Christopher et Maé pour rejoindre la Suisse demain matin.

Guy taught two times these last few days in a church from Abidjan, on the theme: Becoming fathers and mothers reflecting our Heavenly Father. An excellent time. Tonight, this is the big departure for Guy, Christopher and Maé to fly back to Switzerland.
 

jeudi 7 juin 2018

L'école FJE sur Youtube (Suite)

Nous continuons à mettre l'école FJE sur Youtube. Voici les sessions 31 (le couple), 32 (Discipline et éducation) et 33 (Les familles monoparentales)...

mercredi 6 juin 2018

Joële et Noam sont bien arrivés / Joële and Noam arrived safely

Joële et Noam sont bien arrivés en Suisse. Arrivés en train jusqu'à Yverdon, ils sont allés manger dans l'appartement de Loïc et Noémie au centre ville...

Joële and Noam arrived safely in Switzerland. Traveling with the train from Geneva to Yverdon, they went to eat lunch in Loïc and Noémie's appartment...
 

mardi 5 juin 2018

Joële et Noam s'envolent pour la Suisse / Joële and Noam fly back to Switzerland

Joële et Noam s'envolent ce soir pour rentrer en Suisse. Joële a avancé son retour pour être présente aux côtés de Noémie qui se fait opérer jeudi. Noam a fait ses adieux, émouvants, à sa classe...

Joële and Noam fly back tonight to Switzerland. Joële moved her trip back to be able to walk alongisde Noémie who has a surgery on Thursday. Noam said goodbye to his class, very moving...

L'école FJE sur Youtube (Suite)

Nous continuons à mettre l'école FJE sur Youtube. Voici les sessions 28 (gagner le coeur de nos enfants), 29 (Quartier Libre) et 30 (Vivre Dieu en famille)...

lundi 4 juin 2018

A voir ou à revoir: Cérémonie de remise de diplômes de l'école FJE

Pour tous ceux qui le souhaitent, la cérémonie de remise de diplômes de l'école FJE a été filmée: Un moment émouvant à voir ou à revoir.

dimanche 3 juin 2018

Deux derniers cultes en Côte d'Ivoire (Last two services in Ivory Coast)

Nous avons donné ce matin nos deux derniers cultes avant notre départ de Côte d'Ivoire, Guy dans une église et Joële dans une autre. Nous avons ensuite été invités au restaurant par un des pasteurs, qui dirige aussi le mouvement de la Fenêtre 4/14 dans ce pays, pour nous remercier de notre investissement pendant cette année.

We gave this morning our last two services before leaving Ivory Coast, Guy in one church and Joële in another one. After that, we were invited for lunch in a restaurant by one of the pastors who also leads the 4/14 Window Movement in this country  to thank us for our investment for this past year.

samedi 2 juin 2018

Remise de diplômes de l'école FJE / Graduation ceremony of FYC Course

Nous avons eu ce matin la remise de diplômes de l'école FJE. Nos 150 étudiants étaient magnifique avec leur chemise/robe blanche et leur écharpe dorée, tout le monde était très ému et nous avons été touchés par les nombreux signes de reconnaissances, les témoignages, des dons financiers... Nous étions honorés de la présence du président de l'alliance évangélique ivoirienne, la FEECI, le pasteur Gboagnon, lui qui nous avait invité à revenir il y a deux ans et dont l'épouse était une des nos étudiantes. Les enfants ont pu faire deux danses avec les FJ.

We had this morning the graduation ceremony of the FYC Course. Our 150 students were beautiful with their white shirt/dress and their golden scarf, everybody was very moved and we were touched by all the signs of gratefulness, the testimonies, the financial gifts... We were honoured to have with us the president of the Ivorian Evangelical Alliance, the FEECI, pastor Gboagnon, whose wife was one of our students. He was the one inviting us to come back two years ago. The kids were able to perform two dances with the KK group.
 

vendredi 1 juin 2018

Noémie et Loïc ont leur appartement / Noémie and Loïc got their flat

Noémie et Loïc ont reçu les clés de leur futur appartement dans lequel ils habiteront après leur mariage. Il est magnifiquement situé au centre ville d'Yverdon (dans les rues piétonnes), on se réjouit tout plein pour eux!

Noémie and Loïc got the keys of their future flat, in which they will live after their wedding. It is beautifully located in the city center of Yverdon (in the pedestrian streets), we're celebrating with them!

L'école FJE sur Youtube (Suite)

Nous continuons à mettre l'école FJE sur Youtube. Voici les sessions 25 (les styles de leadership, la communication...), 26 et 27 (Une vision pour la famille 1 & 2)...

jeudi 31 mai 2018

Repas d'au revoir avec les responsables FJ / Goodbye dinner with KKI leaders

Nous avons invité chez nous les responsables FJ de Côte d'Ivoire pour le repas hier soir, pour les remercier pour cette année et leur faire goûter un plat de chez nous.

We invited at our home the Ivory Coast KKI leaders yesterday night for dinner to thank them for this year and make them taste some new dishes.

mercredi 30 mai 2018

Peinture de notre logement / Painting our housing

Merci à Noémie et Loïc qui mobilisent des amis pour aider à repeindre notre futur logement en Suisse! Quel cadeau, merci à tous!

Thanks to Noémie and Loïc who mobilize friends to help repaint our future housing in Switzerland! What a gift, thanks to all!

lundi 28 mai 2018

Guy au Burkina / Guy in Burkina

Guy est depuis quelques jours au Burkina, où il a donné un séminaire pour une quarantaine de pasteurs, qui étaient enthousiastes des révélations reçues, puis un autre séminaire pour une centaine de moniteurs/monitrices, là aussi chamboulés dans leur vision des choses... Un temps fructueux par 38°C!

Guy is in Burkina for the last few days, where he offered a seminar for about 40 pastors, enthusiastic about the revelation they got, then another seminar for about one hundred children workers; they also were shaken in their vision and paradigm about children, the way we train them, and families... A very fruitful time by the grace of God under a hot temperature: 38°C!

samedi 26 mai 2018

Journée de formation de moniteurs à Bonoua / Children workers training day in Bonoua

Guillaume, Yvonne, Nathan, Maé, Noam et Joële se sont rendus à Bonoua (1h d’Abidjan) enseigner des moniteurs de différentes églises. Ils étaient très motivés et participatifs. Un beau moment partagé.

Guillaume, Yvonne, Nathan, Maé, Noam and Joële went to Bonoua (1 hour drive from Abidjan) to teach children workers from different churches. They were highly motivated and participative. A great time shared together!